A collage postcard of buildings in Fairfax, including the Norwegian Lutheran church, C. Lammer residence, Ryan Hotel, Roller Mill, Windsor Hotel, the elevators, and G.A. Rieke residence.
Caption on the back of the postcard reads: "Left to right: Rev. N.P. Xavier, Mrs. N.P. Xavier, Mrs. Christian M. Lunde, Mrs. Ole P. Homier, Ole P. Hoimyr." Mrs. Xavier and Mrs. Lunde were sisters; Rev. Xavier and Mrs. Hoimyr were siblings. Rev. Xavier was the first resident pastor of Ft. Ridgely and Dale Lutheran church, serving from 1876 to 1891. Nils Xavier was a Sami pastor.
A group of men on motorcycles pictured on the front of a postcard. The postcard was sent from Margartha Rognlie to her sister Katherine Rognlie. A sign for The "Silent Indian Motorcycles" is pictured in the window.
Portrait of the officers of Templars of Tempereance. Identified in this picture are Gustav Eide, who later moved to the midwest and lived in Minneapolis (thrid from the left in back row), and John Figved, who came west and settled in Milwaukee (first from left in front row).
Studio portrait of Gustav and Christine Eide who were married in Minneapolis, Minnesota. Eide was very active in the Norse Temperance movement in Wisconsin and Minnesota.
Formal portrait of the O.S. Sneve family of Brookings, South Dakota. Sneve was a leader inthe Temperance movement amoung Norwegians, especially in South Dakota.
Photograph collage of the members of the Wisconsin Totalafholdsselskab (Total Abstinence Society). Includes: E.T. Saugstad, Theo. Thorsen, F.L. Tronsdal, E.E. Lobeck, P.S. Thompson, Rev. Chr. Ytterhus, and Rev. O. Gulbrandson.
Broadside saying to "Go and see Gustav Eide (Secretary for Minnesota Totalafholdsselskab) give lectures about the saloon and drinking water in free access. Minnesota Totalafholdsselskab was the Norwegian Total Abstinence group and Eide was a leader in the Norwegian-American Temperance movement.
Photograph collage of the members of the Norwegian-American temperance movement. Includes: Gustav Eide, O. Br. Olson, Waldmar Ager, F.L. Tronsdal, O.S. Sneve, J.J. Skordalsvold, E.E. Lobeck, J.L. Nydahl, Theo S. Reimstad, Adelsten Berge, Anna Qvale Andersen, O. Løkensgaard, K.T. Thorvildsen, B.B. Haugan, H.P. Rud, and K. Lokensgaard.
Formal portrait of leaders in the Norwegian Temperance Movement. Top row, left to right: F.L. Tronsdal, unidentified, Alfred Gabrielsen, Theodore Reimestad, unidentified. Middle row: Waldemar Ager, B.B. Haugan, T.K. Thorvildson, Ole Br. Olsen, Gustav Eide. Bottom row: Andrew Wold and Inga Moen.
Broadside saying there will be a gospel temperance meeting by P.I. Williams. It claims "Mr. Williams speaks from experiences, having ben for a number of years a confirmed inebriate, and his utterances have the ring of sincerity and are marked by practical common sense."
Studio portrait of Rev. Olaf Refsdal and family of Chetek, Wisconsin. Refsdal was an author and poet in the Norwegian language and a leader in promoting temperance among Norwegians.
Broadside claiming"Alcohol blots! 3.2 beer contains alcohol enough to be dangerous! Alcohol dims the vision, alcohol dulls the hearing, alcohol slows the muscle action, alcohol muddles the brain. Be wise...abstain! Beverage alochol is a blot of society!"
A typical Norwegian temperance district convention held in northwestern Wisconsin in the 1920s. Delegates from local socieities and people of the area would meet to hear speakers, music, and fellowship.
Letter from Lincoln Colcord to Ole Rølvaag expressing interest in "Giants in the Earth." He goes on to say that if he didn't contact him, it would have been someone else.
Telegram from Eugene Saxton, vice-president of Harper & Brothers, discussing that "Giants In the Earth" was selected for the Book of the Month Club. The Book of the Month Club ordered 30,000 copies to start.
Letter from Lincoln Colcord to Ole Rølvaag saying Eugene Saxton, vice-president of Harper & Brothers, is interested in publishing "Giants in the Earth."
Letter from Lincoln Colcord to James Creese of the American-Scandinavian Foundation. Lincoln Colcord discusses the Swedish translation of "Giants in the Earth" and suggests nomination for a Nobel Prize.
Ole Rølvaag holding a fish on the Mississippi River. Caption on the back states he is fishing on the Gulf of Mexico. Later in life, Rølvaag spent time in Biloxi, Mississippi.
Letter from Lincoln Colcord to Ole Rølvaag suggesting English translations for Norwegian words during the process of translating "Giants in the Earth."